Prevod od "se čekat" do Srpski


Kako koristiti "se čekat" u rečenicama:

Musí se čekat tři dny na krevní zkoušky.
Tri dana mora da se èeka zbog analize krvi i sliènih stvari.
Dalo se čekat, že to tak skončí.
MISLIM DA JE TAJ KRAJ BIO POMALO PREDVIDLJIV.
Naučila jsem se čekat s ním.
Nauèila sam da èekam sa njim.
A-ale nemělo by, by se čekat 45 minut?
Zar ne treba saèekati 45 minuta?
Samozřejmě, dalo se čekat, že to řeknete.
Naravno da oèekujemo od Vas da kažete to.
Dalo se čekat, že budeš zapírat tváří v tvář zlu.
Zabluda je za oèekivati, pred licem zla.
Dá se čekat vzestup krevního tlaku.
Pritisak na gornjoj granici, Ali to je normalno.
Jak dáš zvířeti jméno Sheba, dá se čekat, že uteče.
Ne možeš životinju nazvati maIa Sheba.
Jenže... dalo se čekat, že si se mnou jedna z nich začne.
Bilo je samo pitanje vremena kada bi mi jedna od devojka prišla.
Neodvážil jsem se čekat, až se setmí.
Nisam se usudio prièekati do mraka.
Stanice neběžela pár tisíciletí, dalo se čekat, že vyhodíme pojistky.
Znaš, ova stanica je ovde ležela nekoliko milenijuma. Ograničeni smo da ostanemo bez par osigurača. Odmah ću da povratim energiju.
Dalo se čekat, že to s Bryanem zabalíš.
To je bila bas emisija sa Bryanom.
A přestali se čekat u východu?
I èekamo jedno drugo na vratima?
Máte tu skvělou školu, ale musí se čekat 2 roky!
Vaša škola je odlièna, ali imate 2-godišnju listu èekanja!
Za vámi je další, nedá se čekat
Sledeæi stiže posle nas. Nema èekanja.
Nechystáš se... čekat další minutu, abys pomohla rodině toho ubožáka, že ne?
Ti neæeš da... saèekaš još jedan trenutak da pomogneš porodici ovog jadnika, zar ne?
Dalo se čekat, že neskočíš na pozvání na kafe.
To nije ono što se oèekuje samo zbog poziva na kafu.
Musí se čekat ve vozíkové frontě?
Postoji èekanje u redu za bitange?
Jedna z nejtěžších úloh ve špionážním odvětví je naučit se čekat.
Jedna od najtežih stvari u špijunaži je èekanje.
A dá se čekat, že už si nikdy nezaoperuje.
I pretpostavljate da više neæe moæi da operiše?
No nedá se čekat, že by si něco uvařila ty, nebo jo?
Pa, ne možemo da oèekujemo da æeš ti da kuvaš, zar ne?
Dalo se čekat, že možná bude chtít ucuknout.
I mislio sam da æe ga pridobiti moj poklon.
Nedá se čekat, že svou práci dokončím jen s polovinou nářadí.
Ne možete oèekivati da završim posao sa pola svog alata.
Dalo se čekat, že tu skončíš.
Logièno je da si završio ovde.
Věčně jste Ninu sledoval, dalo se čekat, že si utvoříte city.
Sve svoje vreme ste potrošili prateæi Ninu. Razumljivo je, da poèinjete da oseèate, da je poznajete.
Dá se čekat, že bude dál zabíjet, dokud se budou objevovat stresory, které ji nastartují.
Mislimo da æe nastaviti da ubija sve dok se ne oslobodi uzroka stresa.
Nedá se čekat, že by se tu ukázal takový úžasný host, jako vy.
Ne možeš oèekivati tako divnog gosta, poput tebe, da ti se pojavi.
Ale tohle se čekat nedalo ani omylem.
Ali ovaj ishod izgleda veoma nepredvidivo.
Nebudou se od vás čekat odpovědi. Budou se čekat tvrzení.
Ne oèekuje se to, oèekuje se da saopštiš.
Dá se čekat, že brzo začnou i popravy, takže není času nazbyt.
Verujem da æe odmah krenuti s vešanjima, malo je vremena.
0.51630401611328s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?